bohemicus (bohemicus) wrote,
bohemicus
bohemicus

Categories:

Макиавелли по-чешски.

  Как-то раз мне в руки попал "Государь" на чешском языке (издательство Odeon, 1969 г.). Читая предисловие, с  удивлением обнаружил :

  1. Это первое чешское издание данной книги.

  2. Перевод достаточно вольный. Объяснялось, что язык оригинала слишком архаичен, и его модернизировали.

  3. Текст сокращён.  Как я приблизительно оценил, процентов на 8-10.

  Позже, особенно после 89 г., появилось несколько новых, вполне достойных переводов и изданий. Но это не отменяет факта, что на язык старого и культурного европейского народа непревзойдённая в своей области книга была переведена с опозданием на несколько эпох и c существенными искажениями.
    
    Посмотрел, когда вышло первое русское издание. Оказалось - в 1869.
 

Tags: machiavelli
Subscribe

  • Кино наших дней

    B последнее время новости стали столь выразительны и самодостаточны, что любые комментарии к ним кажутся мне излишними... Детский сад в словацком…

  • Война мёртвых псов, или В предвкушении вечеринки

    — Как вы думаете, Швейк, война еще долго протянется? — Пятнадцать лет, — ответил Швейк. — Дело ясное. Ведь раз уже была…

  • Кое-что о крон-принцах

    В последние лет десять или около этого Алексей Навальный позиционируется как оппозиционный крон-принц РФ. И всё, происходившее с ним в означенные…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments