bohemicus (bohemicus) wrote,
bohemicus
bohemicus

Categories:

Возвращаясь к библиотекарю.

  Как-то раз, написав пост для одного сообщества, я сопроводил его примечанием: любые уточнения и дополнения, равно как и критика, приветствуются. Говорю это, чтобы пояснить: в этом журнале дополнения и критика приветствуются всегда.

  Читатели журнала, за исключением присоединившихся совсем недавно, вероятно, помнят мою заметку о миланском библиотекаре Карло Аморетти  http://bohemicus.livejournal.com/12696.html . Считаю своим долгом информировать всех, кого она в своё время заинтересовала, что в тексте содержалась одна ошибка, которую я сейчас попытаюсь исправить.
 

Напомню в двух словах суть дела. В 1788 г. была обнаружена рукопись испанского морехода Мальдонадо, в которой утверждалось, что означенный мореплаватель в 1588 г. прошёл Северо-Западным проходом вокруг Канады. В действительности первым преодолеть этот путь смог только Амундсен в 1906 г., а "путешествие Мальдонадо" по фантастичности сравнимо с полётом Мюнхгаузена на Луну. В 1790 г. Буше сделал доклад о путешествии Мальдонадо в Парижской Академии, после чего состоялась экспедиция Маласпины к берегам Северной Америки, безусловно опровергшая содержавшиеся в рукописи данные. В 1811 г. Аморетти издал рукопись Мальдонадо. Этот же Аморетти считается первым издателем рукописи Пигафетты, повествующей о путешествии Магеллана, и чертежей Да Винчи, опережающих уровень развития техники своего времени на целые столетия..

  Источники, которыми я располагал в момент написания поста, называли Аморетти первым издателем Мальдонадо, и я счёл, что, найдя рукопись в 1788 г., Аморетти поставил в известность Буше, на основании чего тот и сделал свой доклад.

  Это была ошибка.

  Всё оказалось куда интереснее.

  Выяснилось, что в 1788 г. герцог Альмодовар обнаружил рукопись Мальдонадо в библиотеке одного испанского епископа и опубликовал её. На этой публикации и базировался доклад Буше. Аморетти же позже объявил, что нашёл в Милане ещё экземпляр рукописи, и издал его.

  Но не просто издал, а попытался доказать реальность самого путешествия Мальдонадо, что придаёт деятельности нашего библиотекаря лёгкий налёт сюрреализма. Сохранилась полемика, которую Аморетти вёл по этому вопросу с бароном Линденау.

  Эти сведения обнаружил ув.furia_krucha  , которому я уже выражал свою признательность за проявленный интерес и немалую проделанную работу, но считаю уместным выразить её ещё раз. Интерес этот простирается так далеко, что Фуриа Круча пишет серию постов по данной теме (насколько я понимаю, она ещё не завершена). Жанром избрана разгромная рецензия, дискуссия то затухает, то разгорается с новой силой уже не первый месяц, привлекается материал на трёх или четырёх языках, многие комментарии куда длиннее, чем был некогда мой исходный пост - http://furia-krucha.livejournal.com/39056.html , http://furia-krucha.livejournal.com/39328.html

  Пользуясь случаем, хочу отдельно поблагодарить ув.falcao , неустанно принимающего участие в этой дискуссии, иногда, как я заметил, переносящейся ещё в несколько журналов.

  Фуриа Круча нашёл ряд упоминаний о Мальдонадо в период, предшествовавший публикации Альмодовара, выяснил, что ещё раньше его рукопись издал Муньос, обнаружил ещё одну написанную Мальдонадо книгу, нашёл упоминание о том, что мореплаватель привлекался к суду по обвинению в мошенничестве по какому-то другому делу... Всё это с целью доказать, что Аморетти не выдумывал Мальдонадо и не фальсифицировал его рукописи. Прекрасно. С данным тезисом я согласен с самого начала.

  Но чем многочисленнее становятся обнаруженные издания Мальдонадо и упоминания об этом замечательном человеке в независимых источниках, тем бОльшую тревогу за состояние исторической науки я испытываю. Ведь в данный момент только знание физической географии удерживает всех участников дискуссии от признания реальности плавания. Если бы мы опирались исключительно на письменные источники, нам пришлось бы сделать вывод о подлинности путешествия Мальдонадо, настолько хорошо оно доказывается этими источниками.
 
  Ув.furia_krucha  проблему сознательно игнорирует. Вот его свежий комментарий: 

  "В данном случае это совершенно не важно. Обсуждается не подлинность путешествия Мальдонадо (предполагается, что все понимают его вымышленность), но подлинность рукописи. Не важно насколько правдив и точен был Пигафетта в своём отчёте. Важно, что как мы установили, Аморетти издавал рукописи, найденные им в библиотеке, а не занимался фальсификацией источников; во что он при этом верил — не имеет значения."

  Разумеется, Фуриа Круча волен обсуждать то, что интересно ему. Мне же интересно, как обстоят дела с нашими знаниями об эпохе географических открытий. И чем больше становится стопка предъявленных документов, тем скептичнее становлюсь я. Муньос, Альмодовар, Буше были учёными, оказывавшими серьёзное влияние на науку своего времени. И все они сочли плавание Мальдонадо подлинным. Это значит, что нам остаётся только гадать, какие ещё ошибки они допустили. Аморетти же, пытавшийся доказать подлинность этого путешествия уже после экспедиции Маласпины, выделяется даже на их фоне.

  Последние фразы моего поста об Аморетти звучали так:

  "... события были описаны слишком уж фантастические, и Мальдонадо пришлось выводить из оборота. Теперь о его рукописи вспоминают, как о курьёзе, и стеснительная Википедия отрицает своё знакомство с этим сеньором.

  Больше Карло Аморетти подобных промахов не допускал. В дальнейшем он открывал манускрипты Пигафетты и Да Винчи."

  Я, конечно же, оставлю там всё без изменений. Но здесь исправлю хронологическую ошибку. На самом деле было так:

  Вдохновлённый успехом у читающей публики трудов Пигафетты и Да Винчи, Карло Аморетти попытался доказать и подлинность путешествия Мальдонадо...

 

Tags: falsificatum, manuscriptorium
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments